<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>The Thief yazısına yapılan yorumlar</title>
	<link>http://engilizce.com/ingilizce-hikaye/the-thief.html</link>
	<description>Ücretsiz İngilizce Dersin Adresi</description>
	<pubDate>Wed, 07 Jan 2009 12:31:05 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.1</generator>
		<item>
		<title>mert tarafından</title>
		<link>http://engilizce.com/ingilizce-hikaye/the-thief.html#comment-3467</link>
		<dc:creator>mert</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Dec 2008 13:18:59 +0000</pubDate>
		<guid>http://engilizce.com/ingilizce-hikaye/the-thief.html#comment-3467</guid>
		<description>herşeyi çok beğendim ama atatüürk ün ingilizce ilkelerini de koysanız olmaz mı?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>herşeyi çok beğendim ama atatüürk ün ingilizce ilkelerini de koysanız olmaz mı?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>YASEMİN tarafından</title>
		<link>http://engilizce.com/ingilizce-hikaye/the-thief.html#comment-925</link>
		<dc:creator>YASEMİN</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 May 2008 14:27:19 +0000</pubDate>
		<guid>http://engilizce.com/ingilizce-hikaye/the-thief.html#comment-925</guid>
		<description>MÜTHİŞ BİR ŞEY BAŞKA SÖYLENECEK KELİME BULUNAMADI TARAFIMDAN</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>MÜTHİŞ BİR ŞEY BAŞKA SÖYLENECEK KELİME BULUNAMADI TARAFIMDAN</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Gökçe tarafından</title>
		<link>http://engilizce.com/ingilizce-hikaye/the-thief.html#comment-634</link>
		<dc:creator>Gökçe</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 May 2008 06:09:39 +0000</pubDate>
		<guid>http://engilizce.com/ingilizce-hikaye/the-thief.html#comment-634</guid>
		<description>Merhaba,

Sitenizi gezdim, gercekten de bir harika! 
Artik İngilizce calisirken sık sık blogunuzdan faydalanmak niyetindeyim:)
Benim kafamda tam oturtamadigim bir sey var, bu hikayede gorunce aklima geldi. Mesela bir kisiden ya da olaydan bahsederken bilgi vererek bahsedildiginde kullanilan, yani ekstra aciklama veren who, that gibi sanirim whom gibi ekler var. Ben bunlari ne zaman nasil kullanacagimi tam bilemiyorum. Bu konuyla ilgili de bir calisma eklemeniz mumkun mu calismalariniza? Bilmem ne kadar anlatabildim derdimi?

Mesela burda soyle gecmis: 
She was a quiet, simple-minded woman, "who" during the whole six years of her stay with me had never spoken more than two or three words daily, and that in reference to my dinner — at least, I had never heard her.

Yardimlariniz icin simdiden tesekkurler, iyi calismalar dilerim.
Sevgi ve saygilarimla
Gokce</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merhaba,</p>
<p>Sitenizi gezdim, gercekten de bir harika!<br />
Artik İngilizce calisirken sık sık blogunuzdan faydalanmak niyetindeyim:)<br />
Benim kafamda tam oturtamadigim bir sey var, bu hikayede gorunce aklima geldi. Mesela bir kisiden ya da olaydan bahsederken bilgi vererek bahsedildiginde kullanilan, yani ekstra aciklama veren who, that gibi sanirim whom gibi ekler var. Ben bunlari ne zaman nasil kullanacagimi tam bilemiyorum. Bu konuyla ilgili de bir calisma eklemeniz mumkun mu calismalariniza? Bilmem ne kadar anlatabildim derdimi?</p>
<p>Mesela burda soyle gecmis:<br />
She was a quiet, simple-minded woman, &#8220;who&#8221; during the whole six years of her stay with me had never spoken more than two or three words daily, and that in reference to my dinner — at least, I had never heard her.</p>
<p>Yardimlariniz icin simdiden tesekkurler, iyi calismalar dilerim.<br />
Sevgi ve saygilarimla<br />
Gokce</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
