<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Ev-House yazısına yapılan yorumlar</title>
	<link>http://engilizce.com/kelimeler/ev-house.html</link>
	<description>Ücretsiz İngilizce Dersin Adresi</description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 18:38:21 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.1</generator>
		<item>
		<title>seyma tarafından</title>
		<link>http://engilizce.com/kelimeler/ev-house.html#comment-2549</link>
		<dc:creator>seyma</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Nov 2008 14:24:24 +0000</pubDate>
		<guid>http://engilizce.com/kelimeler/ev-house.html#comment-2549</guid>
		<description>çok  süper
 burada istediğim tüm  bilgileri görüyorum
çooooooook    teşekkür  ederim</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>çok  süper<br />
 burada istediğim tüm  bilgileri görüyorum<br />
çooooooook    teşekkür  ederim</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>KAMIL tarafından</title>
		<link>http://engilizce.com/kelimeler/ev-house.html#comment-2520</link>
		<dc:creator>KAMIL</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Nov 2008 09:22:58 +0000</pubDate>
		<guid>http://engilizce.com/kelimeler/ev-house.html#comment-2520</guid>
		<description>hersey mukemmel ellerinize saglik fakat kelimelerin okunuslarinida yazsaniz dahada guzel olacak...tekrar tesekkurler</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hersey mukemmel ellerinize saglik fakat kelimelerin okunuslarinida yazsaniz dahada guzel olacak&#8230;tekrar tesekkurler</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>serhat and serkut tarafından</title>
		<link>http://engilizce.com/kelimeler/ev-house.html#comment-2247</link>
		<dc:creator>serhat and serkut</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Oct 2008 20:09:43 +0000</pubDate>
		<guid>http://engilizce.com/kelimeler/ev-house.html#comment-2247</guid>
		<description>iğrenç olduğunu düşünüyosan

bizce sen hiç birşey bilmiyosun...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>iğrenç olduğunu düşünüyosan</p>
<p>bizce sen hiç birşey bilmiyosun&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>fatma tarafından</title>
		<link>http://engilizce.com/kelimeler/ev-house.html#comment-2108</link>
		<dc:creator>fatma</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 17:09:29 +0000</pubDate>
		<guid>http://engilizce.com/kelimeler/ev-house.html#comment-2108</guid>
		<description>iğrençççççççççç</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>iğrençççççççççç</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>vedat tarafından</title>
		<link>http://engilizce.com/kelimeler/ev-house.html#comment-2012</link>
		<dc:creator>vedat</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Oct 2008 11:27:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://engilizce.com/kelimeler/ev-house.html#comment-2012</guid>
		<description>gerçekten çok güzel olmuş.okunuşlarıda olsa daha güzel olurdu ama önemli değil...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>gerçekten çok güzel olmuş.okunuşlarıda olsa daha güzel olurdu ama önemli değil&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>gizem tarafından</title>
		<link>http://engilizce.com/kelimeler/ev-house.html#comment-1810</link>
		<dc:creator>gizem</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Sep 2008 15:31:48 +0000</pubDate>
		<guid>http://engilizce.com/kelimeler/ev-house.html#comment-1810</guid>
		<description>ii güzel ama keşke okunuşlarıda olsa ama yinede ellerinize sağlıkk</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ii güzel ama keşke okunuşlarıda olsa ama yinede ellerinize sağlıkk</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
